想到今年居然只更新一篇文章就覺得很汗顏..(妳也知道啊?)
其實這兩回的復興廣播想翻已經很久了..
應該會有人想說都過了一年才來翻是怎樣吧..(汗)
搞不好網路上也有很多翻譯版本了..Orz
只是因為這兩回實在太有愛,
提到了ニノ跟相葉ちゃん去看潤舞台劇的事情,還有潤後來怎麼回應2人的愛(笑),
覺得自己不來重點翻一下實在是很難受(我想在部落格留下這個記憶嘛~)
有點任性真是不好意思..如果有翻不好的地方請多包涵喔~


@2011.11.14 dateFM- 相葉ちゃん、ニノ

雅:dateFM的聽眾大家晚安!!我是嵐的相葉雅紀還有--

和:我是二宮和也~~

2人:大家晚安啊~~

雅:今天是我們2個人來主持這個放送呢~

和:是啊。

雅:不過想想這也是理所當然的啦。

和:但是..真的沒問題吧?

雅:怎麼了?有什麼好擔心的嗎?

和:這個嘛~硬要說的話是有點擔心啦..

雅:擔心什麼?

和:因為你很久沒來了嘛~

雅:沒來錄廣播對吧?

和:是啊是啊~

雅:上次收錄已經是前前回的事情了吧。

和:就是說啊~

雅:所以現在我來了嘛~為了把之前缺席的份一次補完,今天我帶了很多東西來喔~

和:帶很多東西來?

雅:說帶很多東西來聽起來好像有點怪怪的(笑),但我很想跟大家報告一下呢~

和:哦哦~~

雅:也想跟我們的聽眾說一下;那個等一下我們不是要一起去看嘛,去看松本潤さん的舞台劇。

和:是啊是啊。

雅:等錄完廣播之後我們就這樣2個人一起去看對吧?

和:是啊。

雅:然後咧,「要不要帶點慰問的小禮物啊?」我有這樣說過對吧?2個人聊著聊著。

和:啊~是有這樣聊過呢。

雅:然後我們有提到「松潤很喜歡披頭四」這樣的話吧

和:是啊,你該不會是──

雅:我們有聊過對吧,「如果買披頭四的CD去的話應該會很高興吧」,結果松潤說「我全部都有喔」,所以我就說「我知道了,我就找你沒有的披頭四送給你!」

和:哦哦~

雅:所以昨天我啊~

和:喔

雅:花了1天的時間在中野Broadway找喔~

和:真的假的

雅:真的啦~我拿給你看喔,等一下喔,我從我的包包裡面拿出來。這個我們就一起送給他,錢我們兩個平分算吧~(翻找東西的聲音)

和:咦?這是什麼啦(笑)?

雅:披頭四的--

和:T-shirt?

雅:是T-shirt喔~很不錯吧?這個他一定沒有對吧~

和:這個他應該是沒有啦...但你跟他講的是CD不是嗎?

雅:那、那不然你打開那個看看...那邊那個小袋子。這個超級可愛的,小徽章,松潤最喜歡這個了。

和:他是很喜歡這個呢,小徽章。

雅:他會很開心收到這個對吧?

和:是會很開心沒錯啦...

雅:一定會很開心的對吧?

和:嗯~我想大概、應該一定是會很開心的啦~

雅:我跟你說啊,那4個徽章超級小的對吧?跟500圓硬幣差不多大小。

和:嗯,是啊,應該跟100圓硬幣差不多..跟100圓一樣大小吧。

雅:但那4個就要1萬2千圓喔!

和:騙人的吧?!

(雅紀在旁邊很壞心地大笑)

和:我說你啊,既然要平分就不要買那麼貴的東西嘛!!

雅:那好像是有些年代的骨董,很稀少的紀念品之類的。

和:我說你真的是喔──你是因為這樣才說要平分的吧──

雅:哈哈哈,不是啦,本來就是要平分的啊,所以這也是沒辦法的事,真的啦~

和:你少開玩笑了啦──你這傢伙──

雅:沒辦法嘛~因為松潤說披頭四的CD他都有了,所以我才想說買徽章跟T-shirt比較好啊,還有啊──

和:你還買了什麼啊?都買了這些了...

雅:不是啦不是啦,要給松潤的禮物就只有這樣了。因為要來和ニノ錄廣播,既然都已經買了松潤的禮物,如果不一起買你的禮物不是有點那個嗎...所以我也買了禮物要送你喔!最近不是那個了嗎,瑪莉歐已經玩破關了不是嗎?就是最近CM在播的那款3D遊戲。

和:啊,是啊,那個已經全都破了。

雅:已經破關了對吧?

和:全部的大金幣都拿到了。

雅:所以已經完全破關了對吧?

和:是已經破關了沒錯。

雅:真是厲害呢~那麼我的禮物非常適合剛破關的你喔...是壞蘑菇(クリボー)的帽子喔!是為了你買的所以要戴喔。這可不是光印有クリボー字樣的帽子喔,它是後腦勺整個包住頭的部位是做成壞蘑菇的造型的喲~
avees_appu002030 (1)  (類似這樣的帽子,但我猜應該是更可愛的款式)

和:是的..

雅:很可愛對吧?

和:是..很可愛沒錯啦..(笑)

雅:就送給你囉~

和:可是前陣子我才當過瑪莉歐耶..

雅:如果你都能當瑪莉歐了,那你一定也可以當壞蘑菇啦~沒問題的(笑),戴上去讓我看看嘛~(標準的相葉氏似是而非理論 XD)

和:不是啦..我是說..

雅:戴上去試試看嘛~一定很可愛的啦,今天就戴著那頂帽子去看舞台劇吧~

和:戴去看的話別人會覺得我很奇怪吧?

(貌似ニノ還是戴上了,因為相葉ちゃん一直在大笑)

雅:哈哈哈~很好看啊, 有種Hip-Hop的感覺耶~

(接著2個人就開始念聽眾的來信,這部分就簡略 XD)

雅:那麼邊聽著這首"サクラ咲ケ"節目也要結束了。

和:咦?還可以繼續下去吧?

雅:不行啦,雖然我也想繼續主持下去,不過沒辦法,因為時間的關係所以這也是沒辦法的事情啊。

和:還可以再待一下吧?

雅:但是啊~我想說的是~

和:是的?

雅:節目一開始提到的壞磨菇帽子,你戴起來真的超合適的~ 

和:真的嗎?

雅:如果看到你戴那頂帽子,就算你沒去看舞台劇,(松潤)一定也不會多說什麼的。

和:喔?真的嗎?那我買下這頂帽子,1萬2千圓的披頭四請你自己付錢。(←這人一直耿耿於懷 XD)

雅:哈哈哈~我說啊,那頂帽子至少也要3千圓呢~

和:這樣啊,那麼我就付這3千圓──

雅:不是不是,1萬2平分所以我們1個人要給6千圓啦~

和:不是說了我要自己付錢買帽子了嗎?

雅:不對不對啦~不是你花錢買帽子就好啦,沒關係啦?嗯?我們就平分嘛~

和:這個我自己買,那個的話...

雅:那個要平分啦!!那麼節目正在募集你們的留言──

和:不過就是4個徽章而已,4個要1萬2耶,哪來的笨蛋會買這個啊..(還在碎唸 XD)

雅:等大家來留言喔~~那麼節目就到這邊為止,下次再見囉~我是主持人嵐的相葉雅紀和──

和:二宮和也是也~~

2人:掰掰~~


@2011.12.05 dateFM-潤、ニノ、相葉ちゃん 

潤:dateFM的聽眾大家晚安,我是嵐的松本潤還有──

和:我是二宮和也,大家晚安啊~這回也請多指教啦~

潤:請多指教~ 

和:話說這回廣播變成我們2個人來主持了呢。

潤:就是啊,但是其實啊~

和:嗯?

潤:本來應該是3個人一起主持才對。(相葉ちゃん因為其他工作遲到了)

和:嘛~這不就是那個什麼..對於工作有沒有熱情嘛~從這裡就可以感覺出來了嘛~

潤:是啊。

和:不過話說回來潤さん也久違了呢。

潤:是滿久沒來錄廣播了。

和:讓大家久等了呢~

潤:是這樣的啦,因為我一直都在準備舞台劇的事情。

和:嗯嗯。

潤:因為總是跟大家的行程錯開,時間一直沒有辦法湊在一起,結果就變成很久沒來錄了。

和:這麼久沒來現在感覺怎麼樣呢?

潤:我很期待喔~話說最近我沒來的這幾回廣播我有跟工作人員借來聽了,所以上一回我有聽喔,就是相葉くん買禮物給我的那一回。

和:喔!真的嗎?

潤:2個人聊得很起勁呢~

和:啊~那個啊~好像有點講得太仔細了一點呢。(←某人應該還在惦記著1萬2 XD)

潤:不會啊,我聽得很開心呢,因為我不知道的細節透過廣播聽到了呢,想著你們真是很好的傢伙啊~

和:啊啊~如果你這樣想的話,請發mail過來跟我們說啊。

潤:不行啦,我又不是宮城縣的居民。

和:這麼說來也是喔。

潤:就是啊。

和:因為這樣所以沒發mail過來啊。

潤:覺得我發的話好像對他們有點不太好意思。(意指廣播的mail信箱是讓當地居民使用的,潤應該是覺得會占用到居民的權利所以才說覺得不好意思發)

和:也是啦。不過今天已經是5號了,辛苦你啦。

潤:謝謝,舞台劇已經順利結束了。

和:真是太好了呢,能夠順利結束。

潤:我很感謝大家呢,4個人都有來看舞台劇。

和:就是說啊。

潤:上次你們是廣播主持完就來看我的舞台劇對吧?

和:是啊是啊。真的是主持完之後就過去看的。

潤:可是你們上次提到的壞蘑菇帽子,我怎麼沒看到啊?

和:啊啊~因為那頂帽子實在不太怎麼適合戴去看舞台劇,所以就被我留在車上了。

潤:這樣喔?

和:但是因為相葉さん堅持我一定要帶回家,所以現在那頂帽子就放在我家了。(言下之意那天是相葉ちゃん送ニノ回家的嗎..)

潤:原來在你家啊,其實你直接戴來廣播現場也可以啊。

和:那就下次好了,等到有適合的時機我再戴吧,雖然我覺得應該是不會有啦..

潤:那這樣好了,我們7號不是要上FNS了嗎?(指FNS歌謠季的收錄現場)

和:是沒錯啦..但是那個,不好意思,你這樣在廣播說出來不就變成我一定要在節目上戴了嗎?大家會變成「好想看好想看喔」這樣吧?

潤:原來如此啊。

和:有點不太方便啦。

潤:所以說在讓大家看到之前,先讓我們看一下不就得了嗎?(潤其實也是很小惡魔的 XD)

和:這樣啊..那個的話有點..

潤:如果戴起來很適合你的話,就在VS嵐戴給大家看吧~

和:這樣啊..那就麻煩你們幫我確認了。 

(中間聊起了主持紅白的事情以及唸聽眾的來信,這邊就容我直接跳到相葉ちゃん趕來廣播後,聊起舞台劇的部分)

潤:(舞台劇結束後)我有打電話給相葉くん,不是也有發mail給ニノ嗎...雖然已經有發mail了,因為相葉くん特地買了伴手禮來,但是那天結束後卻沒能說上話,對於禮物想要好好地道謝一下,就打了電話給他。

和:嗯嗯。

潤:聊完之後覺得很不可思議的是,之前我都是讀到那樣的話,但實際上被人這樣當面說應該是有生以來第一次吧。

雅:喔~不錯喔~

潤:相葉さん對我說「真是太棒了(素晴らしかったよ)!」這樣的話。

雅:喔喔?「真是太棒了」?

潤:一般很少這樣說的不是嗎?

和:跟認識的人這樣說?

潤:說「真是太棒了」這種話。 

和:嗯。

雅:咦?可是我還滿常說"真是太棒了"這句話的耶。(聽到這裡我都覺得相葉ちゃん你幹嘛這麼老實,就讓潤開心一下嘛~)

潤:啊..是這樣啊?

雅:是啊。

潤:不管看了什麼都這樣說?

雅:只要看到好的就會說啊。

潤:喔..原來是這樣啊。(潤感覺超失落的..相葉ちゃん你真的很阿呆 XD)

雅:我真的覺得很棒喔!

潤:謝謝你。但是你買禮物送來給我,我真的超級開心的喔。

雅:喔!這麼說來上次我買的那個--

和:T-shirt嗎?

雅:潤有穿過我送的披頭四T-shirt喔,果然超級適合他的,穿起來很帥呢。只是我送的壞蘑菇帽子ニノ完全沒有拿來戴呢~

潤:那個我們剛才還有聊呢。

雅:剛才已經講過囉?

潤:我叫他7號那天要戴去FNS。

雅:呵呵呵,請一定要戴來喔!

和:哎喲,我會戴的啦。

雅:你說真的嗎?

和:我是說我會帶去的。

潤:不行喲,要戴著來喔。

和:不要啦~

潤:戴著跟大家說「早安~」這樣。

雅:「早安~」(笑)

和:最好你們是會回我「早安~」啦,拜託不要逼我啦。來聽曲子吧~


有關二相看潤舞台劇&壞蘑菇帽子的故事始末大概就是這樣啦,是不是很有愛呢?
雖然最後不知道ニノ有沒有戴著帽子去給團員看~(想起去年的FNS真是一股火上來..Orz)
嗯...怎麼說呢,我覺得5子真是越來越像彼此的家人一樣了,
有好的東西就會想要趕快跟對方分享,
對彼此的罩門弱點知道得一清二楚,
像121018的Bet ARASHI,看到leader玩抓鬼牌徹底被末子組玩弄於股掌之間,
不禁覺得有一點點小可憐(但其實是笑翻了),
他們的好默契有時看了會覺得這5人真是有夠肉麻的 XDD
但也是因為這樣我們才會這麼愛嵐さん吧,
彷彿只要看著他們就能夠感受到滿滿的愛與幸福~

很久沒翻譯了,再次覺得翻譯實在不是件簡單的事..
尤其是ニノ的語感真的很難抓,
對可以聽寫翻譯Bay Storm的飯感到肅然起敬

因為很久沒更新了所以想提一下近況(不想知道的人可以直接關掉視窗沒關係 XD),
那就是..本人在久違了兩年之後,終於,終於,
終於可以在今年看到爆米花控了!!!!! 
相信一提到演唱會,每個嵐飯應該都會有種心酸浪漫的感受吧..
年末感覺嵐さん真的會非常忙碌,希望他們要保重身體,
畢竟嵐さん的健康才是我們幸福的來源啊~

最後祈禱演唱會一切順順利利!! 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()